'느낌' 있는 영화 명장면 번역
Phân cảnh phim đặc sắc được
truyền tải một cách “sống động”
오늘의 영화는?
Bộ phim hôm nay là gì?
비긴어게인
Begin Again
(2013)
해당 내용은 ES CONSULTING의 한국어 교육 프로그램 개발의 목적으로 제작되었습니다.
Nội dung này được tạo ra với
mục đích phát triển chương trình đào tạo tiếng Hàn của ES CONSULTING.
해당 포스팅은 개인적 학습의 목적으로는 활용이 가능하나,
상업적인 용도로 사용하기를 희망할 시에는 반드시 ES CONSULTING의 허가를 받으시길 바랍니다.
(상업적 용도의 범위 : 직, 간접적으로 해당 포스팅을 수익 창출을 위해 사용하는 모든 활동)
Bài viết này có thể được sử dụng cho mục đích học tập cá nhân,
nếu muốn sử dụng cho mục đích thương mại thì nhất định phải được sự đồng ý của ES CONSULTING.
(Phạm vi sử dụng với mục đích thương mại:
Bất kỳ hoạt động nào dù trực tiếp hoặc gián tiếp sử dụng bài viết này để kiếm tiền)
Consulting proposal
[Scene]
플레이리스트를 보면
그 사람을 알 수 있어
Nếu nhìn vào danh sách phát nhạc của một người
Ta có thể biết được bản chất của người đó
알아요
그래서 두려운 거예요
Tôi biết mà
Nên tôi mới sợ
- 그럼, 들려줄래?
- 좋아요, 해봐요
- Vậy, cho tôi nghe thử được không?
- Được chứ, nghe thử đi
내가 이래서 음악을 좋아해
Lý do tôi thích âm nhạc
모든 평범함도
음악을 듣는 순간
Là vì khi tất cả mọi thứ đều rất bình thường
Nhưng vào khoảnh khắc nghe những điệu nhạc du dương
아름답게 빛나는 진주처럼 변하니까
Thì tất cả đều trở nên đẹp đẽ như những viên ngọc lấp lánh
이 순간이 진주야, 그레타
Khoảnh khắc này chính là viên ngọc đó, Greta
이 모든 순간들이 진주였어
Tất cả những khoảnh khắc này đều là viên ngọc
[Music]
해당 포스팅의 문법 정보를 확인하고 싶다면
아래 링크를 클릭하세요.
Nếu bạn muốn biết thêm thông tin chi tiết về ngữ pháp xuất hiện trong bài viết này,
vui lòng nhấn vào link liên kết bên dưới.
한국어를 쉽고 재미있게!
이번엔 영화로 배운다!
Vui học tiếng Hàn qua
những thước phim!
[기획 / Kế hoạch]
'느낌' 있는 영화 명장면 번역
Phân cảnh phim đặc sắc được
truyền tải một cách “sống động”
- Hihyen's story -
[번역 / Bản dịch]
영화 속 TOPIK
TOPIK qua phim
- Tuyet's Story -
Hihyen's Story
[Contact]
Hotline : 038.350.6942 (Vietnam)
Email : hihyen0715@gmail.com
Facebook : www.facebook.com/hihyen.story
Instagram : www.instagram.com/hihyen2020/