좋은 날, 좋은 글과 음악과 함께
사랑 #Part 02.
- 영상을 시청하시면
좋은 음악과 함께 감상하실 수 있습니다.
[Script]
'알고 보면' 좋은 사람은 만날 필요 없다.
'알기 전에도' 부담 없이 좋은 사람이었는데
'알고 보니' 완전 좋은 사람인 사람을 만나야 한다.
Hiểu rồi mới biết không cần gặp người tốt. Dù trước đó ta biết ta là người tốt.
Nhưng hoá ra phải gặp được người thực sự tốt thì mới hiểu được.
이 세상에는
정말 예쁜 게 참 많은데 있잖아...
네가 제일 예뻐.
Trên đời này có rất nhiều thứ đẹp đẽ ...
nhưng em vẫn là đẹp nhất trong anh.
뭘 해도
예쁜 너는 웃을 때가 제일 예뻐.
그러니까 많이 웃어.
Em luôn đẹp nhưng em đẹp nhất khi em cười.
Vì thế hãy cười nhiều lên nhé.
'정말 놓치면 안되는 사람'은
나의 진짜 모습을 보고도,
나의 약점을 다 알고도,
나를 소중하게 여겨주는 사람이야.
Người mà ta không nên bỏ lỡ là người dù biết rõ về con người và những khuyết điểm của ta,
nhưng họ vẫn tôn trọng và yêu thương ta.
오늘 하루도 아침부터 네 생각해.
얼른 보자 씩씩하게 잘 다녀와.
내 생각 많이 하고. 사랑해
Hôm nay cũng là một ngày nhớ em từ khi bình minh lấp ló.
Nhanh gặp nhau nhé. Đi vui nhé về có anh chờ^^.
Nhớ đến anh nữa nhé. Yêu em
연애할 땐
마음 건강한 사람이
최고다
Để có một tình yêu đẹp nhất
nên là người có trái tim mạnh mẽ
사람과 사람이 만나는 일은
한 권의 책을
읽어나가는 일이라고 생각한다.
Tôi nghĩ rằng việc gặp gỡ giữa người với người
chỉ đơn giản như đọc một cuốn sách.
좋은 날, 좋은 글과 음악과 함께
Giai điệu hay cùng lời nói ý nghĩa vào một ngày đẹp trời
기획, 번역 : Chú HY, Hihyen, Ming Ming, Yummie
Sponsored by ES CONSULTING
'한국어능력시험 관련 포스팅'
[Korean] 토픽(TOPIK), 한국어능력시험에 대해 알아보자
[Korean] 토픽(TOPIK) '말하기' 평가에 대해 알아보자
'Hihyen's YouTube Contents > # 주제별 명언, 좋은 말 한국어로 배우기' 카테고리의 다른 글
좋은 글 모음 - 빈센조(Vincenzo) 명대사 모음. 베트남어 번역 (0) | 2021.09.21 |
---|---|
좋은 글 모음 - 자존감 Part 01. 베트남어 번역 (2) | 2021.09.16 |
좋은 글 모음 - 사랑 Part 01. 베트남어 번역 (0) | 2021.09.13 |